Je travail ou je travaille | Orthographe
Verbe du premier groupe, travailler est précédé du pronom personnel je lorsque son sujet désigne le locuteur lui-même.
Conjugué au présent de l’indicatif ou au subjonctif présent, il affiche une terminaison verbale, soit deux lettres ajoutées à son radical.
-
- sur ce projet depuis longtemps.
Que je travaille
- ou non ne change rien à ma façon de vivre.
- Je travail
Comme d’autres verbes similaires à un nom commun, le verbe travailler offre, à l’oral, une forme identique au substantif travail.
Homophones, mais non homographes, les formes travail et travaille s’emploient pleinement à compliquer la vie des francophones : un vrai travail à plein temps !
Heureusement, les outils QuillBot, comme le correcteur d’orthographe, le reformulateur de texte ou le chat IA, ont du métier : ils travaillent d’arrache-pied pour supprimer les erreurs de vos productions écrites.
Et si le travail, c’est la santé, la maîtrise illusoire du code graphique du français relève autant du travail forcé que de l’emploi fictif !
Table des matières
Je travaille : forme verbale conjuguée
À l’indicatif, comme au subjonctif, le verbe travailler se conjugue à l’aide d’une terminaison verbale.
Cette dernière, ajoutée au radical, présente une suite de lettres différentes, en fonction du temps de verbe, mais aussi du pronom personnel sujet.
Dans le cas du verbe travailler, une comparaison de plusieurs temps simples permet de visualiser ce phénomène.
| Indicatif présent | Subjonctif présent | Imparfait | Futur simple |
| Je travaille | Que je travaille | Je travaillais | Je travaillerai |
| Tu travailles | Que tu travailles | Tu travaillais | Tu travailleras |
| On travaille | Que l’on travaille | On travaillait | On travaillera |
| Nous travaillons | Que nous travaillions | Nous travaillions | Nous travaillerons |
| Vous travaillez | Que vous travailliez | Vous travailliez | Vous travaillerez |
| Elles travaillent | Qu’elles travaillent | Elles travaillaient | Elles travailleront |
Ainsi, la forme verbale conjuguée correspond à la forme longue du mot, car elle présente un radical et une terminaison.
Le travail : nom commun
Le nom commun travail dérive du verbe latin « tripaliare », signifiant torturer, et du substantif « tripalium », qui désigne, en latin tardif, un instrument de torture à trois pieux.
Si la graphie du nom s’est fixée en l’état, ce n’est pas le cas de tous les mots issus pourtant d’une même famille. Le latin « taliare » (élaguer) a donné taille, avec deux « l », mais aussi détail, qui n’en possède qu’un seul.
Il n’y a malheureusement aucune explication étymologique, voire simplement logique, aux formes courtes des mots travail et détail en comparaison à celles plus longues des mots taille ou entaille.
La maîtrise graphique de la langue française est véritablement une bataille (batailler) de chaque instant. Chaque locuteur qui la livre quotidiennement mérite une médaille (médaillé) sans revers, et surtout sans reproche.
Citer cet article QuillBot
Nous recommandons l’utilisation de sources fiables dans tous les types de communications. Vous souhaitez citer cette source ? Vous avez la possibilité de copier-coller la citation ou de cliquer sur le bouton « Citer cet article » pour ajouter automatiquement la citation à notre générateur de sources gratuit.
Charrin, A. (24 mars 2026). Je travail ou je travaille | Orthographe. Quillbot. Date : 25 mars 2026, issu de l’article suivant : https://quilbot.smservicestools.com/fr/blog/orthographe/je-travail-ou-je-travaille/